Các hoạt động mừng Giáng sinh bị hủy bỏ, tín hữu Kitô ở Thánh địa vẫn tìm thấy hy vọng trong mùa Giáng sinh
Ngày đăng: 20/12/2023Tháng trước, khi chiến tranh ở Gaza bùng phát, các nhà lãnh đạo nhà thờ ở Jerusalem đã đưa ra quyết định hủy bỏ tất cả các lễ hội liên quan đến Lễ Giáng sinh, nói rằng những biểu hiện vui mừng của mùa lễ trong thời gian giao tranh là không phù hợp.
Trong khi quyết định này thu hút sự ủng hộ rộng rãi của công chúng, một số người lập luận rằng chiến tranh là thời điểm để suy nghĩ và hành động sáng tạo nhằm đảm bảo hạnh phúc của Giáng sinh không bị mất đi trong bối cảnh đau buồn khi có 24.142 người thiệt mạng ở Dải Gaza, trong đó có 9.420 trẻ em và 4.910 phụ nữ, với 48.901 người bị thương.
Tại Bethlehem, nơi các Phúc âm nói rằng Chúa Kitô được sinh ra, Mục sư Munther Isaac, mục sư của Nhà thờ Giáng sinh Tin lành Lutheran, đã biến quang cảnh Chúa giáng sinh của nhà thờ – thường là hình tượng Chúa Giêsu Hài đồng trong máng cỏ khiêm tốn trước sự chứng kiến của những người chăn cừu – thành một đống đất đá. Thay vì quấn tã được đề cập trong Tin Mừng Thánh Luca, ông quấn hình hài nhi Giêsu bằng khăn keffiyeh của người Palestine.
Trong một bài giảng, Mục sư Isaac lưu ý rằng các câu chuyện Phúc Âm về lễ Giáng Sinh tập trung vào lòng thương xót đối với những người phải di tản, những người tị nạn và những người bị áp bức. Vì vậy, ngài cho rằng nếu Chúa Giêsu sinh vào năm 2023, “thật tự nhiên Ngài sẽ thấy mình ở giữa những người Palestine bị áp bức và di tản cũng như giữa những trẻ em Palestine, những người cùng với người dân của họ, đang phải chịu nạn diệt chủng”.
Mục sư Isaac và các nhà thần học người Palestine khác đã sử dụng mùa Giáng sinh đang đến gần để đưa ra lời kêu gọi mạnh mẽ tới các tín đồ Cơ đốc giáo trên khắp thế giới lên tiếng ủng hộ lệnh ngừng bắn vĩnh viễn và chấm dứt cuộc tấn công vào người dân Palestine.
Nhiều Kitô hữu Ả Rập lo ngại rằng việc cử hành lễ Giáng sinh truyền thống trước sự chứng kiến của cái chết, thương tích và tình trạng vô gia cư ở Gaza có thể bị hiểu lầm. Thay vào đó, họ nghĩ ra những lựa chọn thay thế, chẳng hạn như cảnh Chúa giáng sinh của Mục sư Isaac, thể hiện cả nỗi buồn lẫn niềm hy vọng mà họ cảm thấy vào dịp Giáng sinh.
Trẻ em tại Trường Bạn bè Ramallah, do Hệ phái Tin lành Quakers thành lập, chứng kiến ba học sinh tốt nghiệp của trường bị bắn trên đường phố Vermont vì họ mặc áo truyền thống của người Palestine và nói bằng tiếng Ả Rập, đã viết lại bài hát Giáng sinh “The Little Drummer Boy” để phù hợp với những gì đang xảy ra ở Gaza.
Các sinh viên tại Alliance Academy-Jordan đã thu âm một phiên bản có chút thay đổi của ca khúc “We Are the World” của Michael Jackson. Họ gọi đây là bài hát của niềm hy vọng và bắt đầu màn trình diễn của mình với lời tuyên bố rằng tác phẩm của họ là “sự tri ân đối với trẻ em Palestine và Ả Rập đang phải chịu đựng sự tàn bạo của chiến tranh và nỗi đau. Trái tim của chúng tôi hướng về các bạn và chúng tôi học hỏi từ sự kiên cường của các bạn.”
Giáng sinh là một sự kiện quá sâu sắc khiến những người theo đạo Cơ đốc không thể làm nó yên lặng hoàn toàn, cũng như chiến tranh quá hiện hữu trong tâm trí mọi người đến mức không thể tạo ra mối liên hệ giữa Chúa Hài đồng và những đứa trẻ đau khổ ở Gaza. Trong các buổi hòa nhạc Giáng sinh và các buổi biểu diễn khác trên khắp Jerusalem và Thánh địa, bất cứ nơi nào có các Kitô hữu, Giáng sinh đã mang lại cho người Palestine và các Kitô hữu Ả Rập khác một cơ hội để suy ngẫm về những gì đang diễn ra ở Gaza.
Điều này đặc biệt đúng khi trẻ em là trọng tâm. Tại một sự kiện vào thứ Sáu (15/12), Sanadak, một tổ chức phi lợi nhuận hợp tác với Liên minh Kitô giáo dành cho trẻ mồ côi, đã bắt đầu sự kiện Giáng sinh hàng năm tại Trường Baptist Amman với một phút cầu nguyện thầm lặng cho trẻ em Palestine. Đó là một lời nhắc nhở rằng Hài nhi Giêsu đã đến như một sứ giả hòa bình cho thế giới, và thông điệp liên đới của Giáo hội với người dân Palestine có thể là một phần trong việc truyền bá niềm vui Giáng sinh./.
Quang Nam (tổng hợp và dịch theo Religionnews)